Локализация пакетов установщика Windows

Средства развертывания в Visual Studio предоставляют некоторые возможности, которые позволяют распространять несколько версий приложения для разных стран. Потребуется создать отдельный установщик для каждой локализованной версии приложения; нельзя создать один установщик для нескольких версий.

Совет

Если основные файлы приложения являются одинаковыми для всех версий, следует поместить эти файлы в модуль слияния и для каждой версии добавить в установщик этот модуль и файлы, относящиеся к определенному языковому стандарту.Параметры реестра, настраиваемые действия и типы файлов можно задать в проекте модуля слияния, поэтому не нужно воссоздавать их заново для каждого проекта.

Для создания локализованного установщика необходимо задать для свойства Localization в проекте развертывания один из поддерживаемых языков (из раскрывающегося списка в окне Свойства). Значение свойства Localization определяет язык для текста, отображаемого по умолчанию в диалоговых окнах пользовательского интерфейса во время установки. Невозможно увидеть переведенный текст в интегрированной среде разработки (IDE); переведенный текст можно увидеть только при построении и запуске установщика.

Текст, который появляется в результате использования свойств, не переводится. Например, свойство ProductName определяет имя, которое отображается в заголовке диалоговых окон установки. Для каждого локализованного проекта развертывания в окне Свойства необходимо будет указать локализованное значение свойства ProductName. Также может потребоваться локализация свойств Author, Description, Keywords, Manufacturer, ManufacturerUrl, Subject, SupportPhone, SupportUrl и Title. Если свойство AddRemoveProgramsIcon определяет значок, который содержит текст, потребуется также указать локализованный значок.

Примечание

Текст для свойств развертывания необходимо вводить, используя знаки с кодовой страницы целевого языкового стандарта. В противном случае возникнет ошибка построения.Кодовые страницы, поддерживаемые для развертывания: 1252 (нейтральная, английский, французский, немецкий, итальянский и испанский языки), 936 (китайский язык (упрощенное письмо)), 950 (китайский язык (традиционное письмо)), 932 (японский язык) и 949 (корейский язык).

Среди дополнительных свойств, которые можно локализовать — свойства Name и Description для ярлыков в Редакторе файловой системы, свойства Name и Description для типов файлов и действий в Редакторе типов файлов и свойство Message для условий в Редакторе условий запуска.

Примечание

Для локализованных установщиков текст по умолчанию, содержащийся в свойствах CopyrightWarning и WelcomeText, будет отображаться в ходе установки на языке, указанном в свойстве Localization проекта, а не на языке, указанном в окне Свойства.Если свойство CopyrightWarning или WelcomeText изменилось, в ходе установки будет отображаться текст, указанный в окне Свойства; необходимо ввести текст на языке, используемом для локализации.

См. также

Ссылки

Свойства развертывания

Свойство Localization

Основные понятия

Поддержка кодировок в С++

Другие ресурсы

Глобализация и локализация приложений