App di Windows
Comprimi il sommario
Espandi il sommario

App di Windows 8.1 Store: localizzare le informazioni che descrivono l'app agli utenti

 
Si applica a Windows e Windows Phone

Puoi rendere la tua app più internazionale localizzandone il nome visualizzato, la descrizione e altre funzionalità di identificazione, che sono descritte nel file manifesto del pacchetto.

System_CAPS_noteNota

Questo argomento tratta le stringhe di testo rivolte all'utente definite nel file manifesto. Per una discussione completa della procedura di localizzazione dell'app per un pubblico internazionale, leggi i seguenti argomenti.

Nella finestra Progettazione manifesto puoi inserire un token nella casella di testo di ogni campo che desideri localizzare. Per localizzare un campo, impostane il valore su ms-resource:NomeToken, dove NomeToken identifica una risorsa in un file che si trova in una cartella appropriata per la lingua, come illustrato nel seguente esempio:

<Properties>
<Property>
<DisplayName>ms-resource:calculator</DisplayName>
<Description>ms-resource:numbers</Description>
<Logo>tile.png</Logo>
</Property>
</Properties>

Per creare il file di risorse, apri Esplora soluzioni, visualizza il menu di scelta rapida relativo al nome del progetto, scegli Aggiungi, Nuovo elemento, quindi fai clic su File di risorse.

Per le app che usano il linguaggio XAML, devi localizzare questi campi nei file resources.resw tramite l'Editor risorse. Per creare la versione Inglese (Stati Uniti) dei campi del manifesto, dovresti aggiungere un file en-us\resources.resw contenente ad esempio:

Nome

Valore

Commento

Calcolatrice

Una calcolatrice.

Numeri

Aggiunge i numeri e visualizza la somma.

Per aggiungere la versione giapponese, dovresti aggiungere un file ja\resources.resw contenente ad esempio:

Nome

Valore

Commento

Calcolatrice

Dentaku.

Numeri

Sūji o tasu to, kekka ga miemasu.

Per altre informazioni sulla modalità di localizzazione delle risorse di tipo stringa, vedi la Guida rapida sull'utilizzo delle risorse di tipo stringa (app dello Store che utilizzano C#/VB/C++ e XAML) e Come caricare risorse di tipo stringa (app dello Store scritte in C#/VB/C++ e XAML).

Per le app che usano JavaScript, devi localizzare questi campi usando la sintassi JSON per aggiungere stringhe al file resources.resjson. Per creare la versione Inglese (Stati Uniti) dei campi del manifesto, dovresti aggiungere un file \strings\en-us\resources.resjson contenente ad esempio:

{
"calculator": "A calculator",
"numbers": "Adds numbers and displays the sum."
}

Per aggiungere la versione giapponese, dovresti aggiungere un file \strings\ja\resources.resjson contenente ad esempio:

{
"calculator": "Dentaku",
"numbers": "Sūji o tasu to, kekka ga miemasu"
}

Per altre informazioni su come localizzare le risorse di tipo stringa, vedi la Guida rapida sull'utilizzo delle risorse di tipo stringa (app dello Store scritte in JavaScript e HTML) e Come caricare risorse di tipo stringa (app dello Store scritte in JavaScript e HTML).

System_CAPS_warningAvviso

Puoi riservare più nomi per un'app nel Store. Quando pubblichi un pacchetto nel Store, tutti i valori di stringa del token creati per l'elemento nel manifesto del pacchetto devono corrispondere ai nomi che hai riservato per l'app presso il Store. In caso contrario, verrà visualizzato un errore di convalida quando caricherai il pacchetto in Store.e5d9a0b1-73cf-4c17-90c8-1a0cb57779dd

Mostra:
© 2018 Microsoft