Adding Localized Text Resources
The server appliance framework supports building multilingual server appliances. To utilize this capability, all dynamic text must first be implemented using an .mc file or an .rc file. The text must then be compiled into a DLL and stored on the server appliance using the four character hexadecimal LangID language code. For example, the following code sample shows how English resources would be stored.
In the example above, 0409 is the appropriate four character hexadecimal LangID language code. For more information about locating a list of these codes, see the Microsoft Web site.
These message file names, including the path relative to the language code directory, are then entered into the Windows registry to be used by the localization manager. The localization manager displays text on the Web user interface (UI) and the local display, which is the small screen built into the server appliance, in the correct language.
Note that it is important to never concatenate strings when creating a UI that will be used in multiple languages. The word order is different in various languages and it will be impossible to translate properly. The server appliance framework supports replacement strings to allow building strings that have dynamic content. For example, the resource string Do you wish to delete the user %1? allows you to change the user name at runtime and allows a localizer to adjust the location of the user name in the string to match the conventions of the language.