واجهة مستخدم Microsoft متعددة اللغات و Visual Studio

حزم واجهة مستخدم Microsoft متعددة اللغات (MUI) تسمح لك بتثبيت إصدار اللغة الإنجليزية من Windows ثم القيام بتثبيت حزم مختلفة من اللغات الخاصة بواجهة المستخدم. توفر "حزم لغات واجهة" مستخدم مترجمة واجهة المستخدم (UI)نظام تشغيل. تشغيل سبيل المثال، يمكنك يثّبت "اللغة اليابانية يحزم واجهة المستخدم اللغة" في أتشغيل استخدام الإصدار اللغة إنجليزية من Windows و ثم تبديل لغة واجهة مستخدم Windows بين و الإنجليزية اللغة اليابانية. توفير واجهة المستخدم المتعددة اللغات إمكانية متعددة اللغة إصدارات Windowsتشغيل كمبيوتر واحد.

على أجهزة الكمبيوتر التي تحتوي على حزمة MUI و إصدارات اللغات المتعددة من Visual Studio المثبت ، تغيير إعدادات عرض اللغة على Windows يعيِّن كلّا من Windows و Visual Studio عند مطابقة حزم اللغات المثبتة.

تقييدات على عمليات التثبيت المتعددة اللغات

عندما كنت يثّبت إصدارات لغة مختلفة من Visual Studioتشغيل نفس الكمبيوتر، يمكنك فقط التبديل بين اللغات بين النسخ المتطابقة. على سبيل المثال، إذا كان لديك اللغة الإنكليزية Express Edition مثبتاً، اللغة الألمانية Express Edition مثبتاً، و Edition احترافي مثبتاً، يمكنك تبديل لغات فقط لإصدارات Express، وليس للإصدار احترافي.

الدعم لصفحات رمز

بعض أدوات Visual Studio لا تعرض النص بشكل صحيح عندما يحتوي النص على أحرف غير موجودة في صفحة الترميز اللغوي الحالية. بدلاً من ذلك، تظهر علامات استفهام أو يتلف النص. تتأثر الأدوات أو المناطق التالية:

  • مسار تثبيت منتج Visual Studio .

  • المواقع التي تم نشرها من خلال استخدام FTP.

  • أسماء أجهزة الكمبيوتر بدون ASCII.

  • أدوات سطر الأوامر التي يتم تشغيلها من خارج برنامج ‏‫Visual Studio.

  • معالج ترحيل Visual Basic.

  • حاوية اختبار عنصر تحكم ActiveX.

  • عارض كائن OLE/COM .

  • أداة تصحيح ويب ISAPI.

  • مشاريع تطبيق MFC المشتملة على محتوى تعليمات HTML.

  • SourceSafe Vهوual/SCCI واجهة المستخدميعود إلى Englهوh عند وجود هو على صفحة تعليمات برمجية غير متوافقة.

  • لا يدعم Visual SourceSafe أسماء ملفات unicode.

  • لا يمكن استخدام أحرف معرَّفة من قبل المستخدم (منطقة الاستخدام provate) كـ "رموز مميزة"/"معرِّفات".

  • لا يمكن عرض أحرف B -موسعة لاتينية في بعض نوافذ أدوات Visual Studio عند إعداد صفحة رمز Windows للغة شرق آسيوية.

  • تشغيلات النص التي تتألف من أحرف من نصوص لغات مختلفة قد تكسر تعيين الخط.

  • قد يؤدي نسخ ولصق سلاسل النصوص المعقدة في عناصر التحكم الشائعة إلى فقدان تشكيل الحرف . بدلاً من ذلك، استخدم لوحة مفاتيح اللغة المناظرة لإدخال النص.

لعرض الأحرف الغير المضمنة في صفحة الترميز اللغوي الحالية بشكل صحيح

  1. انقر فوق ابدأ ،ثم انقر فوق لوحة التحكم ، ثم قم بفتح الخيارات الإقليمية وخيارات اللغة .

    ملاحظة

    يجب أن تكون administraإلىr تشغيل الكمبيوتر إلى اتبع الخطوات التالية.

  2. انقر فوق علامة التبويب Advanced.

  3. في تحديد إحدى اللغات إلى تتطابق مع الإصدار اللغة الخاص ببرامج ليست Unicode التي تريد إلى استخدام القائمة، تحديد اللغة التي تستخدمها حاليا.

  4. انقر فوق موافق.

تغيير اللغة المستخدمة لنص واجهة المستخدم في Visual Studio

عندما تقوم بتثبيت إصدارات لغة متعددة من Visual Studioتشغيل نفس الكمبيوتر، اللغة التي هو المستخدمة من قبل الافتراضية Visual Studio(for theواجهة المستخدم) تماما ك Windows Microsoft Office 2010 Suite. يشير هذا إعداد إلى ذلك Visual Studioسيعرض واجهة المستخدمنص باللغة التي تم تعيينها على أنها لغة عرض نظام تشغيل.

ملاحظة

إذا تم تعيين Visual Studio لأن يستخدم مثل التى فى Microsoft Windows و لم يتم تثبيت حزمة اللغة Visual Studio المطابقة سيستخدم Visual Studio لغة تثبيت Visual Studio الأول.

تعيين اللغة المستخدمة في نص واجهة المستخدم في Visual Studio

  1. من القائمة أدوات، انقر فوق خيارات.

  2. في مربع الحوار اختيارات ، قم بتوسيع بيئة ثم انقر فوق الإعدادات الدولية .

  3. في القائمة لغة المنسدلة، تحديد اللغة التي واجهة المستخدميجب عرض نص في بيئة التطوير.

    إلى يكون واجهة المستخدمنص في IDEيتطابق مع إعدادات اللغة عرض النظام التشغيل، تحديد تماما ك Windows Microsoft Office 2010 Suite.

راجع أيضًا:

المهام

كيفية: استخدام أزواج بديل Unicode في محرر

المرجع

مربع الحوار خيارات إعدادات بيئة ، الدولية