Globalisation et accessibilité pour les notifications par vignette et toast (applications Windows Runtime)

Applies to Windows and Windows Phone

Cette rubrique décrit les étapes que vous devez suivre pour globaliser vos notifications par vignette et toast via la localisation, la mise à l’échelle et l’accessibilité. Nous décrivons les protocoles selon lesquels vous référencez le texte et les images qui font partie du package de votre application ou qui sont enregistrés sur le stockage local, les moyens par lesquels vous abordez les différentes langues et cultures, les paramètres de facilité d’accès et le dimensionnement de vos images sur différents périphériques. Si vous utilisez déjà la plateforme de ressources d’application dans vos applications, vous connaissez ces conventions de structure et d’attribution de noms.

Il est possible de localiser le texte en stockant les chaînes dans différentes langues dans un fichier de ressources —Resources.resjson (JavaScript) ou Resources.resw (C# et C++).

Il est possible de localiser, de mettre à l’échelle et de rendre accessibles des images par l’intermédiaire du contraste élevé. La manière dont les images sont gérées dépend de leur source.

  • Images locales. Les images du stockage local (ms-appdata:///local/) ne sont pas gérées par la plateforme de ressources décrite dans cette rubrique. Comme le système ne choisit pas la version de fichier appropriée, l’application doit vérifier que les versions de fichiers appropriées sont placées dans le stockage local.
  • Images du cloud. Une chaîne de requête est ajoutée à l’URL de l’image. Le tableau ci-dessous présente les différentes chaînes de requête.

    Remarque  Pour ajouter une chaîne de requête à l’URI (Uniform Resource Identifier) quand vous récupérez une image à partir d’un serveur Web, vous devez remplacer la valeur par défaut et affecter à l’attribut addImageQuery la valeur « true » dans la charge utile XML de notification par vignette ou toast. L’attribut addImageQuery apparaît dans les éléments visuels, de liaison et d’image aussi bien du schéma de vignette que du schéma de toast. Si addImageQuery est explicitement défini dans plusieurs de ces éléments, la valeur d’un élément enfant remplace la valeur de son parent ou de tout autre ancêtre. Par exemple, la valeur « true » de addImageQuery dans un élément image remplace la valeur « false » de addImageQuery dans son élément de liaison de parent.

    TypeChaîne de requêteValeurs possiblesExemple
    Échellems-scale
    • 80 (écran d’accueil uniquement)
    • 100
    • 140
    • 180
    ?ms-scale=100
    Accessibilitéms-contrast
    • standard
    • noir
    • blanc
    ?ms-contrast=standard
    Localisationms-langBalise de langue BCP-47 spécifiée dans l’attribut lang du modèle de la notification, ou langue par défaut de l’application si lang est omis.?ms-lang=fr-FR

     

Comment structurer votre package d’application pour la globalisation et l’accessibilité

Remarque  La structure et les conventions de noms présentées dans cette rubrique ne constituent qu’un seul schéma pour attribuer des noms et organiser des fichiers à des fins de globalisation. Vous pouvez utiliser des décorations de noms de fichiers (telle qu’une échelle 140), organiser les fichiers dans des dossiers nommés de façon appropriée ou utiliser une combinaison des deux comme nous le soulignons dans cette rubrique.

  • Texte
    • Créez un dossier nommé « strings ». Ce conteneur est facultatif, mais il permet une meilleure organisation.
    • Dans le dossier « strings », créez un sous-dossier pour votre langue par défaut, nommé avec sa spécification BCP-47 (par exemple, « fr-FR »). Dans ce sous-dossier, ajoutez un fichier Resources.resjson (pour JavaScript) ou Resources.resw (pour C# et C++) qui contient les chaînes de votre langue par défaut. Voici un exemple :
      
      /ProjectFolder
          /strings
              /en-US
                  resources.resjson
      
    • Localisation : ajoutez un autre dossier pour chaque langue prise en charge autre que la langue par défaut, nommée avec sa spécification BCP-47. Dans chaque dossier, placez un fichier Resources.resjson ou Resources.resw qui contient les chaînes localisées pour cette langue. Voici un exemple :
      
      /ProjectFolder
          /strings
              /en-US
                  resources.resjson
              /fr-FR
                  resources.resjson
              /ja-JP
                  resources.resjson
      
  • Images

    Remarque  Cela s’applique uniquement aux images fournies dans le package de l’application (ms-appx), et non aux images situées sur le stockage local (ms-appdata:///local/).

    • Créez un dossier nommé « images ». Ajoutez les images pour votre langue par défaut, nommée avec sa spécification BCP-47, directement à la racine de ce dossier.
    • Localisation: au sein du dossier « images », créez des dossiers pour chaque langue prise en charge autre que la langue par défaut, chacune étant nommée avec sa spécification BCP-47. Ajoutez les images de chaque langue dans leur dossier respectif, comme indiqué ici :
      
      /ProjectFolder
          /images
              welcome.png
              /fr-FR
                  welcome.png
              /ja-JP
                  welcome.png
      

      Remarque  Les fichiers images correspondants des différentes langues doivent tous porter le même nom.

    • Accessibilité: sous chaque dossier propre à une langue, y compris la langue par défaut, créez un dossier pour chaque paramètre de contraste pris en charge. Au sein de chacun de ces dossiers, placez le fichier image propre au paramètre de contraste. Notez que tous les fichiers portent encore le même nom.
      
      /ProjectFolder
          /images
              welcome.png
              /contrast-black
                  welcome.png
              /contrast-white
                  welcome.png
              /fr-FR
                  welcome.png
                  /contrast-black
                      welcome.png
                  /contrast-white
                      welcome.png
              /ja-JP
                  welcome.png
                  /contrast-black
                      welcome.png
                  /contrast-white
                      welcome.png
      
    • Mise à l’échelle : chacune des images décrites ci-dessus doit être fournie dans des variantes d’échelle spécifiques, avec son nom de fichier décoré à l’aide de l’identificateur d’échelle approprié. Notez que cette décoration n’est pas reconnue par la plateforme de ressources d’application comme faisant partie du nom de fichier, si bien que tous ces fichiers portent en fait encore le même nom. L’exemple suivant montre une structure d’images pour les ressources linguistiques en-US et ja-JP. Une seule image est disponible pour chaque valeur d’échelle et de contraste dans les deux langues.
      
      /ProjectFolder
          /images
              welcome.scale-80.png
              welcome.scale-100.png
              welcome.scale-140.png
          
              /contrast-black
                  welcome.scale-80.png
                  welcome.scale-100.png
                  welcome.scale-140.png
              /contrast-white
                  welcome.scale-80.png
                  welcome.scale-100.png
                  welcome.scale-140.png
              /ja-JP
                  welcome.scale-80.png
                  welcome.scale-100.png
                  welcome.scale-140.png
              
                  /contrast-black
                      welcome.scale-80.png
                      welcome.scale-100.png
                      welcome.scale-140.png
                  /contrast-white
                      welcome.scale-80.png
                      welcome.scale-100.png
                      welcome.scale-140.png
      

Pour plus d’informations, voir les rubriques suivantes :

Comment utiliser des images localisées et du texte dans une notification

Cette section explique comment se référer à vos ressources globalisées dans vos notifications afin que Windows puisse sélectionner la version appropriée en fonction des paramètres du périphérique.

Texte

Dans l’élément text du contenu de votre modèle, utilisez le préfixe « ms-resource: » dans le corps du texte, suivi de la balise de chaîne telle qu’elle est indiquée dans le fichier Resources.resjson ou Resources.resw file. Par exemple, supposons que vous avez un fichier \fr-FR\Resources.resjson qui contient l’entrée suivante :

"greeting" : "Bonjour",

L’élément <text id="1">ms-resource:greeting</text> dans le contenu XML de votre modèle entraîne l’extraction de cette chaîne si la langue de l’interface utilisateur déterminée est le français.

Si le corps d’un élément text omet le préfixe « ms-resource: », il est traité comme du texte littéral.

Images locales

Images incluses dans le package d’application

Ajoutez le préfixe « ms-appx:/// » au chemin d’accès aux ressources dans l’élément image de votre modèle. Par exemple :


<image id="1" src="ms-appx:///images/welcome.png"/>

Pour les images incluses dans le package d’application, Windows identifie l’image correcte par l’intermédiaire de la structure de fichiers et/ou de la décoration du nom de fichier. Lorsque vous fournissez une ressource image globalisée dans votre modèle, indiquez uniquement le nom de fichier.

  • Correct : <image id="1" src="ms-appx:///images/welcome.png"/>
  • Incorrect : <image id="1" src="ms-appx:///images/welcome.scale-100.png"/>
  • Incorrect : <image id="1" src="ms-appx:///images/contrast-black/welcome.scale-100.png"/>

Images enregistrées sur le stockage local

Ajoutez le préfixe « ms-appdata:///local/ » au chemin d’accès au fichier relatif au stockage local (Windows.Storage.ApplicationData.current.localFolder). Les versions des images situées sur le stockage local ne sont pas reconnaissables par Windows en fonction de la structure de stockage comme dans la plateforme de ressources d’application.


<image id="1" src="ms-appdata:///local/welcome.png"/>

Images enregistrées dans les dossiers Roaming ou Temp

Ces images ne sont pas utilisables.

Images Web

Utilisez un gestionnaire HTTP pour inspecter la chaîne de requête afin de recherche la langue, l’échelle et le contraste, lesquelles valeurs peuvent ensuite être utilisées.

Rubriques associées

Globalisation de votre application
Choix des images de votre application
Rendre les vignettes accessibles
Exemples de localisation et de ressources d’application
Schéma XML des vignettes
Schéma XML de toast
Vue d’ensemble des vignettes et des notifications par vignette
Démarrage rapide : création d’une vignette par défaut à l’aide de l’éditeur de manifeste de Microsoft Visual Studio
Démarrage rapide : envoi d’une notification toast
Catalogue de modèles de vignette
Catalogue de modèles de toast
Recommandations et liste de vérification sur les vignettes et les badges
Recommandations et liste de vérification sur les notifications toast

 

 

Afficher:
© 2014 Microsoft