This appendix contains translations of the English word list that appears on the following pages. The intent of this list is to provide, for each of the following languages, a comprehensive set of words and phrases that either appear in the Microsoft Windows user interface or are used in describing key concepts of the operating system to users.
| US Term | Portuguese (Brazil) Term | Term Note |
|
| 1. About | 1. Sobre | |
| 2. accessibility | 2. acessibilidade | |
| 3. active | 3. ativo | Will vary depending on gender/number agreement: ativo (masc. sing.), ativa (fem. sing.), ativos (masc. pl.), ativas (fem. pl.). |
| 4. active window | 4. janela ativa | |
| 5. Always on Top | 5. Sempre visvel | |
| 6. Apply | 6. Aplicar | |
| 7. auto-exit | 7. sada automtica | |
| 8. auto-join | 8. ingresso automtico | |
| 9. auto-repeat | 9. repetio automtica | |
| 10. automatic scrolling (autoscroll) | 10. rolagem automtica | |
| 11. Back | 11. Voltar | |
| 12. bold | 12. negrito | |
| 13. border | 13. borda | |
| 14. Browse | 14. Procurar | |
| 15. Cancel | 15. Cancelar | |
| 16. cascading menu | 16. menu em cascata | |
| 17. check box | 17. caixa de seleo | |
| 18. choose | 18. escolher | |
| 19. Clear | 19. Limpar | |
| 20. click | 20. clique (n.) / clicar (v.) | |
| 21. Clipboard | 21. rea de transferncia | |
| 22. Close | 22. Fechar | |
| 23. Close button | 23. boto Fechar | |
| 24. collapse (outline) | 24. recolher (estrutura de tpicos) | |
| 25. column heading | 25. cabealho da coluna | |
| 26. command button | 26. boto de comando | |
| 27. Copy | 27. Copiar | |
| 28. Copy Here | 28. Copiar aqui | |
| 29. Create Shortcut | 29. Criar atalho | |
| 30. Create Shortcut Here | 30. Criar atalho aqui | |
| 31. cursor | 31. cursor | |
| 32. customize | 32. personalizar | |
| 33. Cut | 33. Recortar | |
| 34. default | 34. padro | |
| 35. default button | 35. boto padro | |
| 36. Delete | 36. Excluir | |
| 37. desktop | 37. rea de trabalho | |
| 38. desktop toolbar | 38. barra da rea de trabalho | |
| 39. destination | 39. destino | |
| 40. dialog box | 40. caixa de dilogo | |
| 41. disability | 41. deficincia | |
| 42. disjoint selection | 42. seleo desconexa | |
| 43. dock | 43. encaixe (n.) / encaixar (v.) | |
| 44. document window | 44. janela de documento | |
| 45. double-click | 45. clique duplo (n.) / clicar duas vezes (v.) | |
| 46. download | 46. download (n.) / fazer o download (v.) | |
| 47. drag | 47. arrasto (n.) / arrastar (v.) | |
| 48. drag-and-drop | 48. arrastar e soltar | |
| 49. drop-down list | 49. lista suspensa | |
| 50. drop-down menu | 50. menu suspenso | |
| 51. Edit | 51. Editar | |
| 52. Edit menu | 52. menu Editar | |
| 53. embedded object | 53. objeto incorporado | |
| 54. Exit | 54. Sair | |
| 55. expand (an outline) | 55. expandir (uma estrutura de tpicos) | |
| 56. Explore | 56. Explorar | |
| 57. Favorites menu | 57. menu Favoritos | |
| 58. file | 58. arquivo | |
| 59. File menu | 59. menu Arquivo | |
| 60. Find | 60. Localizar | |
| 61. Find Next | 61. Localizar prxima | Will vary depending on gender agreement: Localizar prxima (fem.), Localizar prximo (masc.). |
| 62. Finish | 62. Concluir | |
| 63. folder | 63. pasta | |
| 64. Folder Options | 64. Opes de pasta | |
| 65. Font | 65. Fonte | |
| 66. font size | 66. tamanho de fonte | |
| 67. font style | 67. estilo de fonte | |
| 68. Forward | 68. Avanar / Encaminhar | Will vary depending on context: Translate Forward as Avanar when it is the opposite of Back.
Translate Forward as Encaminhar when referring to e-mail. |
| 69. frame | 69. quadro | |
| 70. function key | 70. tecla de funo | |
| 71. Go menu | 71. menu Ir | |
| 72. handle | 72. identificador/ala | Will vary depending on context:
Translate handle as identificador when it means: 1. A number that can be used to access a device or an object such as a file, a window, or a dialog box in a graphical interface. A handle is a means of uniquely identifying an object.
2. In programming, a handle is a pointer to a pointer, that is, a variable that contains the address of another variable, which in turn contains the address of yet another variable. Translate handle as ala when it has the following meaning: In computer graphics, a handle is a small square associated with a graphical object that can be used to move or reshape the image. |
| 73. Help | 73. Ajuda | |
| 74. Help menu | 74. menu Ajuda | |
| 75. Hide | 75. Ocultar | |
| 76. hold | 76. esperar (v), espera (n.) / reteno (n.), reter (v.) / manter pressionado (v.) | Will vary depending on context:
1. Translate hold as espera (n.) or esperar (v.) when it means the same as wait. Example: on hold => em espera.
2. Translate hold as reteno (n.) or reter (v.) when it means the same as retention (n.) or retain (v.) respectively. Example: call hold => reteno de chamada.
3. Translate hold as manter pressionado when it refers to pressing a button or key, and keeping it down. The gender/ number agreement will vary depending on context: manter pressionado (for one button), manter pressionados (for 2 or more buttons), manter pressionada (for one key on the keyboard), manter pressionadas (for 2 or more keys on the keyboard). |
| 77. Home | 77. Home | |
| 78. hot spot | 78. ponto de acesso | |
| 79. hot zone | 79. zona de acesso | |
| 80. hover | 80. foco (n.) / focalizar (v.) | |
| 81. hyperlink | 81. hiperlink | |
| 82. icon | 82. cone | |
| 83. inactive window | 83. janela inativa | |
| 84. input | 84. entrada | |
| 85. Insert | 85. Inserir | |
| 86. Insert Object | 86. Inserir objeto | |
| 87. insertion point | 87. ponto de insero | |
| 88. Internet | 88. Internet | |
| 89. italic | 89. itlico | |
| 90. keyboard | 90. teclado | |
| 91. label | 91. rtulo (n.) / rotular (v.) | |
| 92. landscape | 92. paisagem | |
| 93. link (n.) | 93. link / vnculo | Will vary depending on context:
Translate link (n.) as link when it refers to a hypertext connection, a button, or a highlighted bit of text that, when selected, jumps the reader to another page. Translate link (n.) as vnculo in all other contexts. |
| 94. link (v.) | 94. vincular | |
| 95. Link Here | 95. Vincular aqui | |
| 96. link path | 96. caminho do link / caminho do vnculo | Will vary depending on context: Translate link path as caminho do link when the word link refers to a hypertext connection, a button, or a highlighted bit of text that, when selected, jumps the reader to another page. Translate link path as caminho do vnculo in all other contexts. |
| 97. linked object | 97. objeto vinculado | |
| 98. list box | 98. caixa de listagem | |
| 99. list view (control) | 99. modo de exibio de lista (controle) | |
| 100. Log Off | 100. Efetuar logoff | |
| 101. manual link | 101. vnculo manual | |
| 102. Map Drive | 102. Mapear unidade | |
| 103. Maximize | 103. Maximizar | |
| 104. maximize button | 104. boto de maximizao | |
| 105. menu | 105. menu | |
| 106. menu bar | 106. barra de menus | |
| 107. menu button | 107. boto de menu | |
| 108. menu item | 108. item de menu | |
| 109. menu title | 109. ttulo de menu | |
| 110. message box | 110. caixa de mensagem | |
| 111. Minimize | 111. Minimizar | |
| 112. minimize button | 112. boto de minimizao | |
| 113. modifier key | 113. tecla modificadora | |
| 114. monitor | 114. monitor (n.) / monitorar (v.) | |
| 115. mouse | 115. mouse | |
| 116. Move | 116. Mover | |
| 117. Move Here | 117. Mover para c | |
| 118. My Computer (icon) | 118. Meu computador (cone) | |
| 119. Network Neighborhood (icon) | 119. Ambiente de rede (cone) | |
| 120. New | 120. Novo | Will vary depending on gender/number agreement: Novo (masc. sing.), Nova (fem. sing., Novos (masc. pl.), Novas (fem. pl.). |
| 121. Next | 121. Avanar / Prximo | Will vary depending on context:
Translate Next as Avanar when it is the opposite of Back. Translate Next as Prximo when it is the opposite of Previous. (Note: The gender, Prximo (masc.) or Prxima (fem.), may also vary with context.) |
| 122. No | 122. No | |
| 123. object | 123. objeto | |
| 124. object linking and embedding (OLE) | 124. vinculao e incorporao de objetos (OLE) | |
| 125. OK | 125. OK | |
| 126. online | 126. on-line | |
| 127. Open | 127. Abrir | |
| 128. Open With | 128. Abrir com | |
| 129. option button | 129. boto de opo | |
| 130. Options | 130. Opes | |
| 131. Page Setup | 131. Configurar pgina | |
| 132. palette window | 132. janela de paleta | |
| 133. panning | 133. viso panormica | |
| 134. pane | 134. painel | |
| 135. password | 135. senha | |
| 136. Paste | 136. Colar | |
| 137. Paste Link | 137. Colar vnculo | |
| 138. Paste Shortcut | 138. Colar atalho | |
| 139. Paste Special | 139. Colar especial | |
| 140. path | 140. caminho | |
| 141. Pause | 141. Pausar | |
| 142. Play | 142. Executar | The generic translation is Executar, but Play can have different translations in more specific contexts: Tocar (for sounds), Passar (for movies), Jogar (for games). |
| 143. point (v.) | 143. apontar | |
| 144. pointer | 144. ponteiro | |
| 145. pop-up window | 145. janela pop-up | |
| 146. portrait | 146. retrato | |
| 147. press | 147. pressionar | |
| 148. Previous | 148. Anterior | |
| 149. primary window | 149. janela primria | |
| 150. Print | 150. Imprimir | |
| 151. Print Here | 151. Imprimir aqui | |
| 152. printer | 152. impressora | |
| 153. Programs menu | 153. menu Programas | |
| 154. progress indicator | 154. indicador de progresso | |
| 155. Properties | 155. Propriedades | |
| 156. property page | 156. pgina de propriedades | |
| 157. Quick Launch taskbar | 157. barra de tarefas de inicializao rpida | |
| 158. Quick View | 158. Visualizao rpida | |
| 159. read-only | 159. somente leitura | |
| 160. Recycle Bin (icon) | 160. Lixeira (cone) | |
| 161. Redo | 161. Refazer | |
| 162. Refresh | 162. Atualizar | |
| 163. region selection | 163. seleo de regio | |
| 164. Repeat | 164. Repetir | |
| 165. Replace | 165. Substituir | |
| 166. Restore | 166. Restaurar | |
| 167. Resume | 167. Continuar | |
| 168. Retry | 168. Repetir | |
| 169. Run | 169. Executar | |
| 170. Save | 170. Salvar | |
| 171. Save All | 171. Salvar tudo | |
| 172. Save As | 172. Salvar como | |
| 173. screen | 173. tela | |
| 174. screen text | 174. texto da tela | |
| 175. scroll | 175. rolagem (n.) / rolar (v.) | |
| 176. scroll arrow | 176. seta de rolagem | |
| 177. scroll arrow button | 177. boto de seta de rolagem | |
| 178. scroll bar | 178. barra de rolagem | |
| 179. scroll box | 179. caixa de rolagem | |
| 180. Search | 180. Pesquisar | |
| 181. secondary window | 181. janela secundria | |
| 182. select | 182. selecionar | |
| 183. Select All | 183. Selecionar tudo | |
| 184. selection | 184. seleo | |
| 185. Send | 185. Enviar | |
| 186. Send to | 186. Enviar para | |
| 187. Setup | 187. Instalao | |
| 188. Settings menu | 188. menu Configuraes | |
| 189. shortcut | 189. atalho | |
| 190. shortcut button | 190. boto de atalho | |
| 191. shortcut icon | 191. cone de atalho | |
| 192. shortcut key | 192. tecla de atalho | |
| 193. shortcut menu | 193. menu de atalho | |
| 194. Show | 194. Mostrar | |
| 195. Shut Down | 195. Desligar | |
| 196. Size menu | 196. menu Tamanho | |
| 197. slider | 197. controle deslizante | |
| 198. source | 198. origem / fonte / cdigo fonte | Will vary depending on context:
Translate source as origem when it refers to a disk, file, document, or other "collection" of information from which data is taken or moved.
Translate source as cdigo fonte when it refers to source code.
Translate source as fonte in the following cases: (1) when it is part of the term: data source => fonte de dados; (2) in the multimedia environment: audio source => fonte de udio, video source => fonte de vdeo. |
| 199. Split | 199. Dividir | |
| 200. split bar | 200. barra de diviso | |
| 201. split box | 201. caixa de diviso | |
| 202. Start button | 202. boto Iniciar | |
| 203. Start menu | 203. menu Iniciar | |
| 204. status notification area | 204. rea de notificao de status | |
| 205. Stop | 205. Parar | |
| 206. tab | 206. guia / tabulao (n.), tabular(v.) | Will vary depending on context.
Translate tab as guia when referring to a tab (i.e., a projection from a screen) in a dialog box. Translate tab as tabulao (n.) or tabular (v.) when referring to the character used to align lines and columns on the screen and on the printed page. Note: Do not translate Tab when referring to the key name; use tecla Tab. |
| 207. taskbar | 207. barra de tarefas | |
| 208. template | 208. modelo | |
| 209. text box | 209. caixa de texto | |
| 210. theme | 210. tema | |
| 211. title bar | 211. barra de ttulo | |
| 212. title text | 212. texto do ttulo | |
| 213. toggle | 213. alternncia (n.) / altenar (v.) | |
| 214. toolbar | 214. barra de ferramentas | |
| 215. type (n.) | 215. tipo | |
| 216. type (v.) | 216. digitar | |
| 217. unavailable | 217. no disponvel | |
| 218. Unfold | 218. Desdobrar | |
| 219. Undo | 219. Desfazer | |
| 220. View menu | 220. menu Exibir | |
| 221. visual editing | 221. edio visual | |
| 222. Web | 222. Web | |
| 223. Web page | 223. pgina da Web | |
| 224. Web site | 224. site da Web | |
| 225. What's This? | 225. O que isto? | |
| 226. Window | 226. Janela | |
| 227. Windows Explorer | 227. Windows Explorer | |
| 228. wizard | 228. assistente | |
| 229. workbook | 229. pasta de trabalho | |
| 230. Yes | 230. Sim | |
|
|