This appendix consists of one table, which lists the preferred
address formats for selected countries. Details about formatting
conventions, such as spacing and hyphenation requirements, are
provided in the note following the address. Information enclosed
in square brackets is considered optional. Note that formatting
standards change from time to time, so you should always double
check these formats with other sources.
| Country | Address Format |
| Australia | <Honorific> <FirstName>
<SecondName> <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<City>, <State> <PostalCode>
[<Country>] |
| Brazil | [<CompanyName>]
<Honorific> <FirstName> <SecondName>
<LastName>
<Address1>
<PostalCode> <City> <State>
[<Country>] |
| Bulgaria | [<Country>]
<State>
<PostalCode> <City>
<Address1>
<Address2>
[<CompanyName>]
<Honorific> <FirstName> <SecondName>
<LastName> |
Canada English format | <Honorific> <FirstName>
<LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<City>, <Province> <PostalCode>
[<Country>]
Note: <PostalCode> has letter number letter number
letter number format (X#X #X#). |
Canada French format | <Honorific> <FirstName>
<LastName>
<Address1>
<City> (<Province>)
<PostalCode>
[<Country>]
Note: <PostalCode> has letter number letter number
letter number format (X#X #X#). |
| China | [<Country>]
<Province> <City>
<Address1>
<LastName> <FirstName> <Honorific> |
| Croatia/Serbia/ Slovenia (former
Yugoslavia) | <Honorific> <FirstName>
<SecondName> <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<PostalCode> <City>
<State>
[<Country>] |
| Czech Republic | <Honorific> <FirstName>
<SecondName> <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<PostalCode> <City>
<State>
[<Country>] |
| Denmark | [<Honorific> <Title>]
<FirstName> [<SecondName>] <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
[<CountryCode> ]<PostalCode> <City>
[<Country>] Note: The first and second lines can
appear in reverse orderthat is, <CompanyName>
on the first line and <Honorific>, etc., on the
second. There are two spaces between <PostalCode>
and <City>. The postal code is four digits, without
a separator. If mail is sent from abroad to Denmark, DK
(<CountryCode> plus one hyphen) is added in front
of <PostalCode>: DK ####. |
| Finland | [<Title>] <FirstName>
[<SecondName>] <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<PostalCode> <City>
[<Country>] Note: The personal name appears
first if the letter is of a personal nature, but the
company name appears first in a business letter. |
| France | <Honorific> <FirstName>
<LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<PostalCode> <City>
[<Country>] |
| Germany | [<CompanyName>]
<Honorific> [<Title>] <FirstName>
<LastName>
<Address1>
<Address2>
<blank line>
[<CountryCode>] <PostalCode> <City> Note: Typically, <Address1> is the
department and <Address2> is the street or postbox.
The blank line between <Address2> and
<CountryCode> and the hyphen between
<CountryCode> and <PostalCode> are critical
formatting features. The postal code is five digits and
has no separator. If mail is sent from abroad to Germany,
<CountryCode> plus a hyphen is added in front of
the code (as in D XXXXX). The personal name
appears first if the letter is of a personal nature, but
the company name appears first in a business letter. |
| Greece | [<Title>] <FirstName>
[<SecondName>] <LastName> |
| | <CompanyName> |
| | <Address1> |
| | <Address2> |
| | <PostalCode> <City> |
| | [<Country>] |
| | Note: The address format
is <Street> <Number>. There are two spaces
between <PostalCode> and <City>. The personal
name appears first if the letter is of a personal nature,
but the company name appears first in a business letter. |
Hungary Typical address for a company | <Honorific> <LastName>
<FirstName> <SecondName>
[<CompanyName>]
<PostalCode> <City>
<Address1>
<Address2>
<State>
[<Country>] |
Hungary Official postal standard | <Honorific> <LastName>
<FirstName>
<City>
<Address1>
<PostalCode>
<State>
[<Country>] |
| Italy | <Title> <FirstName>
<LastName>
[<CompanyName>]
<Address>
[blank line]
[<CountryAbbreviation>] <PostalCode>
<City> <Province>
[<Country>] Note: <Province>, which is
represented by two uppercase letters in parentheses, is
used only if the city is not a province capital. (The
line with <CountryAbbreviation> should use a
negative indent.) Numbers (for example, house numbers)
are always at the end of <Address>for
example, via Palmanova 12. An optional blank line
between <Address> and <CountryAbbreviation>
makes the address easier to read. |
| Japan | [<Country>]
<PostalCode> <Prefecture> <City>
<Address>
<CompanyName>
<LastName> <FirstName> <Honorific> |
| Korea | [<Country>]
<PostalCode>
<Do> <Si> <Dong> <Gu> <Address
#>
<CompanyName>
<LastName> <FirstName> <Honorific> Note: Do means Province, Si
means City, Dong means Street, Block, or
Village, and Gu means Ward or District.
South Korea is divided into nine Do, each of which has
its own government. |
Latin America Typical address used in Spanish speaking countries | <Title/Honorific>
<FirstName> <SecondName>
<FirstLastName>
<SecondLastName>
[<CompanyName>]
<Address>
<PostalCode> <City>
<State or Province>
[<Country>] |
| Malaysia | <Honorific> <FirstName>
<SecondName> <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<PostalCode> <City>
<State> [<Country>] |
| Netherlands | <Title> <FirstName>
<SecondName> <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<PostalCode> <City>
[<Country>] or
[<CompanyName>]
t.a.v. <Title> <FirstName> <SecondName>
<LastName>
<Address1>
<Address2>
<PostalCode> <City>
[<Country>] Note: The abbreviation t.a.v. means care
of and is followed by one space. There are two spaces
between <PostalCode> and <City>. |
Norway Postal address for personal correspondence | [<Job Title>] <FirstName>
<LastName>
<Address1>
<PostalCode> <City>
[<Country>] Note: There are two spaces between
<PostalCode> and <City>. The name of the city
is in capital letters. Honorific titles (Herr, Fru,
Fr�ken) are generally not used, but a job title may
be used. |
Norway Typical address for business correspondence | <CompanyName>
<Address1>
<FirstName> <LastName>
<Address2>
<PostalCode> <City>
[<Country>] Note: A nonofficial letter to a person in a
company is typically written with the person's name at
the top of the address. |
| Poland | <Honorific> <FirstName>
<SecondName> <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<PostalCode> <City>
<State>
[<Country>] |
| Portugal | <Honorific>, <FirstName>,
<SecondName>, <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<City>
<PostalCode>
[<Country>] Note: Example of <PostalCode>:
1600 Lisboa. |
| Romania | <Honorific> <FirstName>
<SecondName> <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<PostalCode> <City>
<State>
[<Country>] |
| Russia | [<Country>]
<PostalCode>
[<State or Republic>] [<Region>]
<City>
<Address1>
<Address2>
[<CompanyName>]
<LastName>
<FirstName> <SecondName> Note: The <State or Republic>
and <Region> fields are used only if (a) the letter
is sent to another state; (b) the city is not the capital
of the region (for example, Moscow Region, Zvenigorod);
or (c) the letter is sent from another state to a city
that is not a regional capital, in which case both the
name of the state and the name of the region are
indicated (for example, Russia, Moscow Region,
Zvenigorod). If <FirstName> and
<SecondName> contain only initials followed by
periods, it is more appropriate to include these fields
on the same line with <LastName> (for example, LastName
A. B.). |
| Spain | <Honorific> <FirstName>
<SecondName> <FirstLastName>
<SecondLastName>
[<CompanyName>]
<Address>
<PostalCode> <City>
[<Country>] |
Sweden Postal address for personal correspondence | [<Job Title>] <FirstName>
<LastName>
<Address1>
<PostalCode> <City>
[<Country>] Note: There are two spaces between
<PostalCode> and <City>. The name of the city
may optionally be in capital letters. Honorific titles (Herr,
Fru, Fr�ken) are generally not used, but a
job title may be used. |
Sweden Typical address for business correspondence | <CompanyName>
<FirstName> <LastName>
<Address1>
<Address2>
<PostalCode> <City>
[<Country>] Note: There are two spaces between
<PostalCode> and <City>. A nonofficial letter
to a person in a company is normally written with the
person's name at the top of the address. |
| Switzerland | <Honorific> <FirstName>
<LastName>
<Address1>
<PostalCode> <City>
[<Country>] |
| Turkey | <Honorific> <FirstName>
<SecondName> <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<PostalCode>, <City>
[<Country>] |
| United States | <Honorific> <FirstName>
<SecondName> <LastName>
[<CompanyName>]
<Address1>
<Address2>
<City>, <State> <PostalCode>
[<Country>]
Note: The name of the country is in capital letters. |