Skip to main content

Aktive Themen

In Visual Studio 2012 von einem Übersetzer oder maschinell übersetzte Inhalte können in allen derzeit verfügbaren Sprachen bearbeitet werden. Sie können Vorschläge für beide Arten von Inhalten übermitteln. Ein gelb hervorgehobener Haftungsausschluss oben auf der Seite informiert Sie darüber, ob der Inhalt bearbeitet werden kann.

Zusätzlich Visual Studio 2010 können maschinell übersetzte Inhalte nach wie vor in Portugiesisch (Brasilien), Tschechisch und Türkisch bearbeitet werden.

Im Folgenden finden Sie einige Beispiele von bearbeitbaren Visual Studio-Inhalten.

 

 

Microsoft führt eine Onlineumfrage durch, um Ihre Meinung zur -Website zu erfahren. Wenn Sie sich zur Teilnahme entscheiden, wird Ihnen die Onlineumfrage angezeigt, sobald Sie die -Website verlassen.

Möchten Sie teilnehmen?